В умовах зростаючої глобалізації та зміцнення міжнародних зв’язків потреба в юристах, які володіють іноземними мовами, – закономірне явище. Насамперед, йдеться про англійську мову як найбільш поширену у світі. Правові послуги англійською мовою є актуальними як для нерезидентів (іноземних громадян та компаній), які ведуть діяльність в Україні, так і для українців, які взаємодіють з деяких питань з іноземцями.
Англомовний адвокат не тільки досконало володіє термінологією зі сфери юриспруденції, а й розуміється на тонкощах правозастосування у різних юрисдикціях. Такий фахівець допомагає ефективно вирішити транскордонні юридичні питання, сприяючи розвитку бізнесу чи усуненню проблем приватного характеру. І це може бути як супровід процесу укладання великої міжнародної угоди, так і допомога при розлученні з іноземним громадянином або в оформленні спадщини за кордоном. Якщо вам потрібен адвокат, який володіє англійською мовою, ви його знайдете в адвокатському об’єднанні Lawrange – звертайтесь!
Кому допоможе англомовний адвокат
Навіть якщо українець добре володіє англійською мовою або іноземець розуміє українську в обсязі, достатньому для повсякденних питань, вирішення завдань юридичного характеру потребує глибших знань. Потрібен спеціаліст з юридичною освітою, практичним досвідом у сфері права, який одночасно володіє досконало українською (російською) та англійською мовами.
До відома! Українське законодавство не забороняє адвокатам надавати послуги іноземними мовами, тому англомовна практика в Україні є цілком легальною.
Україна сьогодні активно залучає іноземних інвесторів І у зв’язку з цим, можливість отримання кваліфікованої юридичної допомоги англійською мовою є ключовим чинником, щоб успішно вести бізнес, та для захисту інтересів в українській юрисдикції.
З іншого боку, без адвоката, який володіє англійською, не обійтися при супроводі міжнародних проєктів, переговорах та укладанні контрактів з іноземними контрагентами, судових справах з іноземним елементом або арбітражних розглядах, взаємодії з державними органами, складанні різних документів для використання за кордоном тощо.
Юридичні послуги англійською мовою
По мірі інтеграції України до світової спільноти юридичні послуги англійською мовою стають невід’ємною частиною правової підтримки. Такі послуги охоплюють різні галузі права, практики та індустрії, покривають усі поширені запити від представників бізнесу та приватних осіб.
Консультації з адвокатом англійською мовою
Консультування клієнтів проводиться як офлайн, так і онлайн, як усно, так і в письмовому форматі. У тому числі у вигляді повноцінних юридичних висновків з того чи іншого питання. Такі консультації – це можливість отримати професійну юридичну допомогу без мовного бар’єру. Вони охоплюють широкий спектр правових питань, включаючи корпоративне, податкове, трудове та міграційне право, а також питання інтелектуальної власності.
Адвокат готовий англійською мовою роз’яснити положення чинного законодавства, обговорити правові аспекти ведення бізнесу в Україні, визначити оптимальну стратегію юридичного захисту в проблемній ситуації. Особливу цінність становлять консультації щодо порівняльного правового аналізу між українською правовою системою та законодавством країн загального права, що допомагає іноземним клієнтам краще зрозуміти правові реалії України.
Правовий аналіз та перевірка документів
Йдеться, передусім, про аналіз контрактів та угод англійською мовою, перевірку корпоративних документів, оцінку правових ризиків інвестиційних проєктів. Важливо забезпечити одночасну відповідність цих документів міжнародним стандартам та українському законодавству.
Такий due diligence документів – важливий крок при злиттях та поглинаннях, інвестиційних угодах, виході іноземної компанії на український ринок або навпаки української компанії на іноземні ринки. Однак нерідко англомовному юристу доводиться перевіряти також процесуальні та багато інших документів.
Підготовка судових документів англійською мовою
Відповідно до ч. 3-4 ст. 9 Цивільного процесуального кодексу України, в суді використовується державна мова, але якщо учасники процесу нею не володіють, то можуть подавати документи з перекладом. Отже, позовні заяви, апеляційні та касаційні скарги, клопотання, заперечення, відгуки та інші процесуальні документи можуть бути спочатку для розуміння клієнта підготовлені англійською з наступним перекладом на українську мову. Цим і займається англомовний адвокат.
Врегулювання спорів до суду
Залежно від обставин справи досудове врегулювання спору може включати переговори, складання та надсилання претензії, медіацію або арбітраж. Застосування альтернативних процедур – вигідне рішення, особливо для врегулювання комерційних спорів, оскільки дозволяє заощадити час, гроші, а також уникнути розголосу. Однак за такого підходу вкрай важливі деталі.
Залучення англомовного юриста забезпечує правильне розуміння та трактування всіх таких нюансів, як у документах, так і за безпосередньої комунікації між сторонами спору. У разі успіху такий спеціаліст допомагає у формулюванні взаємоприйнятних умов мирової угоди.
Супровід міжнародних угод та контрактів
Відповідно до Закону України №2709-IV «Про міжнародне приватне право» від 23.06.2005, міжнародні договори можуть регулюватися як українським, так і іноземним правом за вибором сторін. Проте нерідко контракти також мають відповідати вимогам Інкотермс, Віденської конвенції про договори міжнародної купівлі-продажу товарів та інших міжнародних нормативів. Тому робота англомовного адвоката полягає у підготовці або аналізі договорів виходячи з цих позицій.
Крім роботи з документами адвокат також проводить консультації щодо структурування угод, представлення інтересів клієнта у переговорах, піклується про мінімізацію юридичних ризиків та успішне завершення транзакцій, а також за потреби супроводжує процедури внесення змін до договорів, врегулювання розбіжностей.
Представлення інтересів у суді
Англомовний адвокат забезпечує рівні можливості для захисту прав іноземних клієнтів в українському суді або допомагає забезпечити такі можливості для українців в іноземних судах. За потреби додатково залучаються перекладачі для синхронного перекладу судових засідань та інші спеціалісти.
Особливу важливість має юридичний супровід у Міжнародному комерційному арбітражному суді при Торгово-промисловій палаті України, де розгляд може вестись англійською мовою. Також український адвокат може представляти інтереси компанії в інших арбітражах, наприклад – арбітражі Великобританії (LCIA), Сінгапурському міжнародному арбітражному центрі (SIAC), арбітражі США (AAA), Китайській міжнародній комісії з економічного та торгового арбітражу (SCAI) тощо.
Вирішення міжнародних та транскордонних спорів
Відповідно до Закону України №4002-XII «Про міжнародний комерційний арбітраж» від 24.02.1994, сторони можуть передавати спори на розгляд арбітражу, зокрема міжнародного. Насамперед йдеться про ситуації, коли виникає спір навколо угоди, укладеної сторонами з різних юрисдикцій.
Адвокат, який володіє англійською мовою, при цьому:
- представляє інтереси клієнтів у міжнародних арбітражних судах;
- консультує з питань визнання та виконання іноземних судових рішень;
- допомагає у виборі оптимальної юрисдикції для вирішення спорів;
- розробляє стратегії захисту з урахуванням міжнародних правових норм.
Консультування з питань дотримання законодавства
Комплаєнс-консультування англійською мовою допомагає іноземним компаніям дотримуватись вимог українського законодавства, а українським компаніям – відповідно вимогам законодавства інших юрисдикцій, і цим уникнути юридичних ризиків та штрафів.
Відповідно до положень Закону України №361-IX «Про запобігання та протидію (легалізацію) доходів, отриманих злочинним шляхом» від 06.12.2019, вимоги до комплаєнсу досить суворі. Аналогічні законодавчі норми діють зараз і в інших країнах світу. Серед сфер комплаєнсу також – корпоративне управління, оподаткування, трудове право та захист даних.
До завдань адвоката входить:
- проведення аудиту відповідності діяльності компанії законодавству;
- розробка внутрішніх політик та процедур;
- консультування з питань антикорупційного законодавства, захисту персональних даних;
- допомога в адаптації міжнародних комплаєнс-практик.
Спеціалізація англомовного адвоката
Виходячи з досвіду фахівців АО Lawrange, клієнти найбільш часто звертаються з такими питаннями, як отримання громадянства, реєстрація бізнесу, придбання нерухомості в Україні та за кордоном. За потреби нашою командою надається повний комплекс юридичних послуг для підприємців, але ми також готові виконувати окремі запити, наприклад – на отримання витягу з торгового реєстру тієї чи іншої юрисдикції.
Замовити консультацію
Зупинимося докладніше на основних напрямках нашої спеціалізації.
Корпоративні питання
Англомовні юристи займаються реєстрацією/ліквідацією компаній, корпоративним управлінням та структуруванням бізнесу відповідно до законодавства України або інших юрисдикцій. До сфери компетенції таких фахівців належить підготовка установчих документів, супровід проведення зборів акціонерів та забезпечення дотримання вимог місцевого та міжнародного корпоративного законодавства.
До відома! Окрема увага приділяється угодам M&A: адвокати проводять due diligence і погоджують умови таких угод, мінімізуючи ризики і усуваючи вразливості.
Договірна практика
Підготовка, аналіз та адаптація контрактів – один із найважливіших напрямів роботи, особливо в умовах тісної міжнародної співпраці. Перед юристами стоять такі завдання:
- забезпечити відповідність договору за формою та змістом нормам цивільного та господарського права, а також правову обґрунтованість та застосовність у тій чи іншій юрисдикції;
- проаналізувати всі можливі ризики, включити арбітражні застереження для вирішення спорів тощо.
Комерційні спори
Для вирішення таких спорів часто використовують альтернативні методи (медіація, переговори), а також міжнародний комерційний арбітраж. Йдеться про спори у зв’язку з невиконанням договірних зобов’язань, стягненням боргів, корпоративними конфліктами. Від адвоката у таких справах потрібні відмінні комунікативні навички, а також досвід арбітра та медіатора. Члени команди Lawrange мають такий досвід.
Інтелектуальна власність
Захист прав на об’єкти інтелектуальної власності здійснюється шляхом реєстрації цих прав, заперечення незаконного використання у суді, укладання ліцензійних угод тощо. Юрист у сфері інтелектуальної власності, який володіє англійською мовою, готовий запропонувати той варіант вирішення задачі, які найбільше відповідає ситуації та інтересам клієнта. При цьому дії такого фахівця спираються як на місцеве, і на міжнародне право.
Податкове право
Серед актуальних питань щодо оподаткування, з якими можна звернутися до англомовного юриста Lawrange – оптимізація податкового навантаження, уникнення подвійного оподаткування, міжнародне податкове планування, трансфертне ціноутворення та дотримання податкового законодавства у різних юрисдикціях. За потреби вирішуються як рутинні питання, пов’язані з підготовкою звітності, реєстрацією VAT, так і проблемні моменти, зокрема – спори з контролюючими органами, оскарження штрафних санкцій.
Угоди з нерухомістю
Юристи супроводжують купівлю-продаж, оренду та інвестиції в нерухомість, а також розділ нерухомого майна, керуючись вимогами законодавства. Увага приділяється перевірці юридичної чистоти об’єкта, оформлення прав через нотаріуса, податковим зобов’язанням згідно з правочином. Мова може йти як про житлову, так і про комерційну нерухомість.
Спадкові справи
Адвокати допомагають в оформленні спадщини з іноземним елементом з огляду на норми Цивільного кодексу України та міжнародне право. Послуги включають:
- підготовку заповітів з урахуванням права ЄС чи США;
- створення фондів та трастів для управління активами;
- врегулювання спорів між спадкоємцями;
- оптимізацію оподаткування спадщини.
Сімейні спори
Міжнародні шлюборозлучні процеси, розділи майна та визначення місця проживання дітей, питання опіки та усиновлення, стягнення заборгованості по аліментах – це часто складні завдання. Однак завдяки власному досвіду та наявності великої мережі партнерів за кордоном адвокатському об’єднанню Lawrange вдається успішно справлятися з цими завданнями для своїх клієнтів.
До відома! Ми маємо в своєму розпорядженні кейси ефективного вирішення таких питань, як визнання іноземних шлюбів в Україні, захист активів одного з подружжя, включаючи міжнародні рахунки, врахування інтересів дітей у транскордонних спорах.
Імміграційне право
У рамках цього напряму практики наші юристи надають підтримку з питань:
- оформлення посвідки на тимчасове та постійне проживання, громадянства у тій чи іншій юрисдикції, у тому числі – за «золотими візами», «блакитними картами» та іншими спрощеними процедурами для IT-фахівців та інвесторів;
- отримання віз та дозволів на працевлаштування;
- дотримання правил тимчасового перебування;
- оформлення, перекладу та легалізації документів.
Чому варто звернутися саме до Lawrange
Завдяки наявності в нашій команді фахівців, які добре володіють англійською мовою, ми надаємо більш широкий спектр послуг, ніж багато інших юридичних фірм. Крім того, ми маємо глибокі знання у сфері законодавства інших юрисдикцій, маємо мережу партнерських контактів у різних країнах світу, співпрацюємо з професійними перекладачами та нотаріусами.
Послуги англомовних юристів нашого адвокатського об’єднання сприяють розвитку бізнесу та комфортному вирішенню юридичних питань приватного характеру. Міжнародний вектор роботи для нас зараз є основним та пріоритетним.
Висновки
Від професійного англомовного юриста вимагається поєднання знань мови, місцевого законодавства та міжнародного досвіду, щоб забезпечити клієнтам комплексну правову підтримку в мультимовному середовищі. Спеціалізація таких юристів охоплює всі ключові галузі права, що робить їх незамінними партнерами для іноземців та міжнародного бізнесу, приватних осіб, українців, які мають потребу вирішити будь-які правові питання за кордоном.
Послуги англійською мовою стають невід’ємною частиною правової підтримки в Україні. Англомовний юрист здатен ефективно комунікувати, складати документи та здійснювати представництво інтересів клієнтів англійською мовою. Наявність таких послуг та таких спеціалістів – свідчення повноцінної інтеграції України до світової спільноти.
FAQ
Чи допомагаєте ви з оформленням посвідки на проживання, віз та інших імміграційних документів?
Так, звичайно, це є частиною нашої роботи. Юридична допомога англомовного адвоката нашого адвокатського об’єднання може включати як міграційну підтримку в Україні для іноземців, так і правовий супровід українців у разі їхнього виїзду за кордон.
Чи можна звернутись до вас, перебуваючи за кордоном?
Так, більшість послуг ми можемо надати онлайн. Зокрема, йдеться про консультації по аудіо або відеозв’язку, онлайн-роботу з документами, проходження процедур реєстрації бізнесу, відкриття банківського рахунку, отримання ліцензій тощо.
Скільки коштує консультація англомовного адвоката?
Вартість такої консультації залежить від питання, яке потрібно вирішити. Пропонуємо вам зв’язатися з нашим клієнтським менеджером, щоб отримати необхідну інформацію. Всі контакти є на сайті.м




